• Klein, aber oho! Die expertTools von Kaleidoscope ergänzen die Funktionalität der SDL-Trados Produktpalette, automatisieren und ermöglichen Lösungen, die ansonsten kompliziert und zeitaufwendig sind.

Schatztruhe

In unserer Schatztruhe sammeln wir all jene nützlichen, kleinen Tools, die im Rahmen von Projekten entstanden und möglicherweise auch für andere Kunden interessant sind.

Kommen Sie stöbern, vielleicht entdecken Sie ja auch ein kleines Juwel für sich!

979x10_blue

secureSDLXLIFF

secureSDLXLIFF wurde in Zusammenarbeit mit der eurocom Translation Services GmbH und unserem Technologiepartner localix.biz entwickelt. Mit secureSDLXLIFF können Sie verschiedenste Dokumentarten, allen voran Microsoft Word, aber auch Excel, InDesign usw. automatisiert auf Tücken und Probleme für die Übersetzung prüfen. secureSDLXLIFF simuliert den Übersetzungsprozess und erkennt Fehler in Microsoft Office-Dateien, bevor sie in SDL Trados Studio, SDL Teamworks, SDL TMS oder SDL WorldServer geladen werden. Mit secureSDLXLIFF reparieren Sie defekte Microsoft Office-Dateien und bereiten diese für einen reibungsloseren Übersetzungsprozess vor. Beispiele:

  • Änderungsverfolgung in Word
  • Fehlende Absatzmarken vor Abschnittswechseln in Word
  • Vorhandensein eingebetteter Objekte in Word oder Excel
  • Geklammerte Spalten oder Zeilen in Excel
  • Möglichkeit Bookmarks (versteckte und normale) gezielt zu entfernen oder umzubenennen
  • Komplette Suchen/Ersetzen-Funktion mit Word-Syntax bei Worddateien
  • Möglichkeit die Einstellungen in Profildateien abzuspeichern ähnlich den Projekttemplates von SDL Studio
  • Unterstützung für SDL Trados Projekttemplates beim Translation-Check
  • usw.

secureSDLXLIFF kann in einem Durchlauf zahlreiche Dokumente automatisiert vorbereiten und detaillierte Analyseberichte z.B. für eingebettete Grafiken erstellen. Somit können Sie schon vor der Übersetzung sicherstellen, dass die SDLXLIFF-Datei erfolgreich in das Ausgangsformat zurückkonvertiert werden kann. Teststellung: Hier können Sie sich die Testversion für Trados Studio 2015 herunterladen.

Bitte beachten Sie: Die Testversion ist auf 2 Datensätze im Batch-Modus beschränkt. Lizenzierung und Bestellung secureSDLXLIFF  ist als Einzelplatzlizenz (node locked license) erhältlich. Die „erste“ Einzelplatzlizenz von ecureSDLXLIFF kostet EUR 1.250,-. Danach kostet jeder weitere Einzelplatz EUR 500,-. Ab 10 Lizenzen bieten wir Sondertarife. Bei mehreren Lizenzen empfehlen wir auch unseren Support- und Wartungsplan zu 25 Prozent des Listenpreises, mit einem Minumumbetrag von EUR 500,- jährlich. Alternativ bieten wir „pay-per-incident“-Support für einzelne Anfragen.

Sie wollen secureSDLXLIFF gleich kaufen? Die Professional-Version von secureSDLXLIFF bekommen Sie hier.

979x10_blue

Delivering MultiTerm

Delivering MultiTerm wandelt server-basierte Termbanken in eine lokale Termbank um, womit diese zu einem SDL Trados Studio-Projekt hinzugefügt werden kann. Diese Termbank können Sie offline nehmen und an die Übersetzer senden. Delivering MultiTerm scannt dabei optional die Quelldokumente nach Begriffen und fügt dann nur die relevanten zur projektspezifischen lokalen Termbank hinzu.

weiterlesen…

Excelling MultiTerm

Excelling MultiTerm ist ein Werkzeug, mit dem Sie Daten aus SDL MultiTerm genau selektieren und in eine Excel-Datei exportieren. In Excel können Sie die Daten dann bearbeiten, übersetzen, prüfen usw. Abschließend aktualisieren Sie direkt mit der Excel-Datei die Daten in MultiTerm. Darüber hinaus bietet Excelling MultiTerm einige Wartungsfunktionen für Ihre Termbank, die bei der professionellen Arbeit mit MultiTerm notwendig sind.

weiterlesen…

Publishing MultiTerm

Publishing MultiTerm ist ein Tool, mit dem Inhalte punktgenau aus SDL MultiTerm selektiert und entweder direkt als PDF oder als XML für die Weiterverwendung in anderen Systemen aufbereitet werden können. Das Tool ist damit eine ideale Ergänzung für alle, die aus ihrer Terminologie auch ein gedrucktes Werk erzeugen, oder Terminologiedaten an andere Systeme übergeben möchten.

weiterlesen…

Excel einfach übersetzen

Excelling Studio erleichtert die Arbeit mit Microsoft Excel Dateien, die oft im Zusammenhang mit Übersetzungstools Probleme bereiten. Mit Excelling Studio bringt Kaleidoscope nun Ordnung in Ihre Excel-Sheets und bereitet diese für die Übersetzung in SDL Trados Studio auf. Dabei werden die Daten gezielt aus Excel-Tabellenblättern und Spalten/Reihen ausgelesen und als spezielles XML an Studio übergeben.

weiterlesen…

Connecting Content

Connecting Content ist die ideale Lösung, um ein Content Management-, Katalog- oder technisches Redaktionssystem an einen Übersetzungsworkflow mit SDL Trados Produkten anzuschließen. Auch für Workflowsysteme verschiedenster Art ist Connecting Content ein einfacher Ansatz und der logische Schritt, um aufwendige Arbeitsschritte in diesem Zusammenhang zu automatisieren.

weiterlesen…

COTI – der neue Austauschstandard

COTI – Common Translation Interface – ist der Standard zum Austausch von Übersetzungsprojekten zwischen Redaktionssystemen wie SCHEMA ST4 und CAT-Tools wie SDL.Kaleidoscope baut diese Brücke für die Welt von SDL Trados Studio, GroupShare und WorldServer und ermöglicht so eine standardisierte und extrem rasch zu implementierende Automatisierung zwischen Redaktions- und Übersetzungmanagementsystemen.

weiterlesen…

go, analyze Studio Dateien

goAnalyze ist ein Add-on für SDL Trados und kann mehrere oder sogar gezippte Dateien analysieren, ohne Studio öffnen oder ein Projekt anlegen zu müssen. Selbst verschiedenste TM-Verbindungen lassen sich mit goAnalyze unter „Kunden“ gruppieren und die entsprechenden Matchrates mit Preisen hinterlegen. Sicher eine gute Sache für Freelancer und Agenturen, aber selbst für Inhouse-Sprachabteilungen.

weiterlesen…

Synching Language

Mit Synching Language halten Sie mehrere Translation Memorys und Termbanken zwischen mehreren SDL Servern und/oder Clients vollautomatisch synchron. Diese Lösung verwaltet „Snapshots“ aller Datenbanken und vergleicht bei jedem Synchronisierungsprozess alle vorhandenen Abbilder miteinander. Somit kann die Synchronisierung zuverlässig in beide Richtungen erfolgen.

weiterlesen…

Zu große TTX? Splitting TTX!

Splitting TTX ist ein extrem effizientes Tool zum Aufsplitten großer TTX-Dateien in mehrere kleine TTX-Dateien. Nach der Übersetzung können diese Dateien selbstverständlich wieder zu einer Gesamt-TTX zusammengeführt werden. Dies ist insbesondere dann praktisch, wenn die TTX-Dateien zu groß für eine effiziente Bearbeitung sind, oder wenn eine einzelne Ausgangsdatei von mehreren Übersetzern bearbeitet werden soll.

weiterlesen…

Juwelen in der Schatztruhe

In unserer Schatztruhe sammeln wir all jene nützlichen, kleinen Tools, die im Rahmen von Projekten entstanden und möglicherweise auch für andere Kunden interessant sind.
Kommen Sie stöbern, vielleicht entdecken Sie unter den kleinen Helferlein wie Fragmenting XML, Checking Duplicates und secureSDLXLIFF ja auch ein kleines Juwel mit großer Wirkung für sich und Ihre Aufgaben! 

weiterlesen…

Beratung & Workshops

Während Sie manche unserer Produkte einfach herunterladen und ausprobieren können, sind “größere” Lösungen wie SCHEMA DocuManager oder SDL WorldServer vielfältig konfigurierbar. Um diese Systeme an Ihre Anforderungen anpassen zu können, bieten wir Ihnen intensive Beratung und Workshops an. So erhalten Sie ein klares Bild von der angestrebten und für Sie passenden Lösung.

weiterlesen…

Verlässlicher Support

Sie wollen individuelle Betreuung und rasche Reaktionszeiten im technischen Support? Die bieten wir verlässlich! Sowohl für die von uns vertriebenen Produkte von SDL Trados als selbstverständlich auch für unsere eigenen Softwarelösungen wie quickTerm, smartQuery, globalReview und expertTools. Für die Produkte unserer übrigen Partner handeln wir mit Ihnen und den Herstellern direkte Support- und Wartungsverträge aus.

weiterlesen…