Content (mehr)sprachlich managen

„Content ist King", meinte Bill Gates bereits vor Jahrzehnten. Mittlerweile sehen erfolgreiche Unternehmen das Content Management als eine zentrale Aufgabe. Die Globalisierung macht dies noch komplizierter, da es nun um das Managen in mehreren Sprachen geht. In diesem Spannungsfeld mit seinen vielfältigen Ausformungen steht Ihnen Kaleidoscope als zentraler Partner zur Seite. Die mit uns erarbeiteten Lösungswege ermöglichen Ihnen ein effizientes (mehr)sprachliches Content Management. Getreu unserem Motto: Taking Your Content Global.

Content global managen

Content entsteht in vielen Abteilungen Ihres Unternehmens. Sei es in der Technische Dokumentation, dem Marketing oder dem Support: Alle Beteiligten stehen vor spezifischen Herausforderungen und arbeiten meist mit spezieller Software. Geht es nun darum, die erstellten Dokumente auf konsistente Kommunikation zu überprüfen oder in die Sprachen Ihrer Exportländer zu übersetzen, kann es sehr komplex und unübersichtlich werden. Oft genug beherrschen hier mühsame händische „Prozess" den Arbeitsalltag. Effizienz wie Effektivität bleiben auf der Strecke. Dabei entscheidet hier oft die Zeit über den Erfolg.

Setzen Sie daher auf das umfassende Know-how von Kaleidoscope. Als Spezialist für Global Content begleiten wir Sie nicht nur in der Welt der Übersetzungssoftware – Stichwort RWS – oder Redaktionssysteme – Stichwort SCHEMA ST4. Wir unterstützen Sie gerne auch dabei, wie Sie Ihre Prozesse zwischen diesen Welten verfeinern und automatisieren und wie Sie auch im Datenaustausch z.B. zwischen Web CMS und der Übersetzungswelt viele Synergien nutzen.

Ihre Vorteile

  • Sie können Ihre Produkte schneller im Markt einführen, etwa durch
    • Prozessoptimierung
    • Standardisierung und der
    • Anwendung von Best Practices
  • Sie erzielen allein bei Erstellung und Übersetzung durch strukturierte und kontrollierte Wiederverwendung 30 – 60% Einsparungspotenzial
  • Sie sparen bis zu 75% Ihrer Transaktionskosten durch zentralisierte, automatisierte Prozesse sowie Transparenz und Planbarkeit

 

Ihre Möglichkeiten im mehrsprachlichen Content Management

Mit Kaleidoscope heben Sie alle Potenziale des mehrsprachlichen Content Managements.

Redaktionssystem

Mit SCHEMA ST4 sind Sie bestens gewappnet, um Ihre Inhalte zu erstellen und in allen Kanälen zu verwenden. Unser bewährter Partner CONGRAM steht gerne zur Verfügung!

Übersetzungssoftware

Software vom Marktführer RWS unterstützt Sie dabei, Ihren Content mehrsprachlich in der benötigten Qualität und Geschwindigkeit auszurollen. Wir beraten Sie gerne!

Automatisierung

Workflows lassen sich sowohl in der Übersetzungswelt als auch beim Datenaustausch zwischen CMS, Redaktionssystem und Übersetzungssoftware standardisieren und automatisieren. Gerne zeigen wir Ihnen, wie Sie hier Zeit und Geld sparen.

Web CMS-Systeme

Sie wollen Ihre Website übersetzen? Ohne die Texte mühsam zwischen CMS und Übersetzungssoftware händisch hin und her kopieren zu müssen? Wir zeigen Ihnen die Möglichkeiten!

Qualitätsmanagement

Was hilft es, wenn der Text zwar in den gewünschten Sprachen vorliegt, aber nicht den Markterfordernissen entspricht? Daher empfehlen wir ein durchgängiges Qualitätsmanagement von den ersten Prozessschritten an.

Terminologiemanagement

Qualitätsmanagement ist ohne einheitliche Terminologie nicht möglich. Daher sollten Sie dieses wichtige Thema nicht vernachlässigen und die Potenziale des Terminologiemanagements nutzen.

Technische Redaktion

Mal ganz ehrlich: Wer liest sich schon die Gebrauchsanweisungen durch? Genau, fast niemand. Außer: Es funktioniert was nicht. Dann zeigen sich die Vorzüge verständlich verfasster Dokumentationen, die einem erklären, was nun zu tun ist, damit alles wie gewünscht läuft.

Unsere Tochterfirma Congram ist auf die Lösungen im Bereich Technische Dokumentation spezialisiert.

Sie wollen Ihren Content managen?

Dann vereinbaren Sie ein unverbindliches und kostenloses Erstberatungsgespräch! Wir freuen uns auf Ihre Fragen!

Kontaktieren Sie uns Kontaktieren Sie uns!