Wir sind ein TEAM

Ein Job bei Kaleidoscope und eurocom ist nicht „nur“ ein Job. Bei uns wird der Teamgedanke nicht nur groß geschrieben, sondern auch gelebt. Wir schaffen ein Klima von gegenseitiger Wertschätzung, Vertrauen und Offenheit, damit unsere Mitarbeiter ihre Aufgaben mit Kompetenz, Freude und ausreichendem Freiraum in Eigenverantwortung erfüllen können. Wir legen Wert darauf, die Mitarbeiter zu unterstützen, zu fördern und zu fordern, um gemeinsam die Unternehmensziele umzusetzen und unsere Qualitätsansprüche zu erfüllen.

Wichtige Werte bei Kaleidoscope

Wir bei Kaleidoscope

  • verpflichten uns, kompetent, lösungsorientiert, professionell und partnerschaftlich zu agieren
  • beweisen Eigeninitiative, sind motiviert und optimistisch
  • kommunizieren offen, aufrichtig und wertschätzend

Jeder Mitarbeiter verfügt bei uns über genügend Freiraum, um seine Stärken und Talente voll zur Geltung bringen zu können. Gleichzeitig erwarten wir von unseren internen wie auch externen Mitarbeitern ein proaktives und konstruktives Mitdenken in allen Projektphasen.

Gemeinsam mit unseren externen Übersetzungspartnern in allen Ländern der Welt haben wir uns dem Qualitätsgedanken verschrieben. Unsere Übersetzer und Partnerbüros sind das Herzstück unseres Leistungsangebots, daher fordern und fördern wir sie bewusst und gezielt.

Überzeugend kreative Lösungen

Diese Werte, Einstellungen und Fähigkeiten erlauben es uns in Kombination mit führender Software und zertifizierten Dienstleistungen überzeugend kreative Lösungen zu finden, damit die Inhalte unserer Kunden global punkten.

Wie machen wir das?

  • Wir öffnen unseren Kunden die Augen für alle sinnvollen Möglichkeiten, indem wir erstens genau zuhören, zweitens verstehen und drittens so ihre Bedürfnisse herausfinden
  • Wir verbinden Standardprodukte, kompetente Dienstleistungen und Eigenlösungen zu maßgeschneiderten und flexiblen Lösungen
  • Wir bilden und verbessern uns ständig weiter

All diese Facetten fügen sich wie bei einem Kaleidoscope zu einem für jeden Kunden individuell passenden Bild zusammen. Daher haben wir die überzeugende und oft auch kreative Lösung für jeden unserer Kunden, damit deren Inhalte global punkten.

Offene Stellen

Kaleidoscope ist ein international renommiertes, österreichisches Unternehmen mit Sitz in Wien. Wir bieten unseren Kunden maßgeschneiderte Lösungen, Produkte und Dienstleistungen für alle Aspekte ihres globalen Contents. Das reicht von der modularisierten Erstellung mit Redaktionssystemen, der firmenweiten Pflege und Prüfung von Terminologie über professionelle, automatisierte Übersetzungsworkflows mit stringentem Qualitätsmanagement, bis zur weltweiten Verteilung der Informationen.

Als Unternehmen legen wir Wert auf überzeugende und oft auch kreative Lösungen für unsere Kunden. Zur Verstärkung unseres erfolgreichen Professional Services-Teams mit Standort Wien suchen wir ab sofort eine Mitarbeiterin oder einen Mitarbeiter als

Consultant Redaktionssystem (m/w)

Ihre Aufgabe

  • Implementierung von SCHEMA ST4. Potenziell auch von SDL GroupShare/Studio und/oder Terminologieprojekten
    • Analyse und Dokumentation von Kundenanforderungen
    • Umsetzung der Kundenanforderungen
    • Konfiguration und Modellierung
    • Dokumentation aller Umsetzungen und Ergebnisse
  • Seminare und Workshops
    • vor Ort beim Kunden, im Büro oder per Online-Meeting
    • Themen: Analyse- und Informationsstrukturierung zur Einführung von SCHEMA ST4, Prozesse und Abläufe in der Technischen Dokumentation. Potenziell auch Prozesse und Abläufe im Übersetzungsmanagement, Terminologiemanagement
  • Schulungen
    • Einsteiger und Fortgeschrittenen-Schulungen vor Ort beim Kunden, im Büro oder per Online-Meeting
    • Einsteiger-, Fortgeschrittenen-, Administratoren-Schulungen für SCHEMA ST4, potenziell auch für SDL-Anwendungen (Studio, GroupShare, WorldServer)
    • Schulungen für Kaleidoscope-Eigenprodukte
    • Fachschulungen Technische Redaktion
  • Erstellung und Pflege interner Unterlagen, Methoden und Projekte
  • Projektmanagement der eigenen Projekte

Der erfolgreiche Kandidat/die Kandidatin erfüllt folgende Voraussetzungen:

  • Formelle Ausbildung oder entsprechende Berufserfahrung in der Technischen Redaktion
  • Erfahrung im Einsatz eines technischen Redaktionssystems, idealerweise Schema ST4
  • Didaktische und Vortragsfähigkeiten
  • Fähigkeit, sich rasch in neue Software und Konzepte einzuarbeiten
  • Erfahrung im lösungs- und kundenorientierten Umgang mit Projektbeteiligten
  • Fähigkeit, erfolgreich im Team zu arbeiten
  • Hands-on-Mentalität
  • Schnelles Verständnis komplexer Prozesse und analytische Fähigkeiten
  • Hohe Reisebereitschaft und Flexibilität in der Verfügbarkeit
  • Ausgezeichnete Deutsch- und sehr gute Englisch-Kenntnisse in Wort und Schrift

Zusätzlich von Vorteil:

  • Verständnis von Übersetzungsmanagement
  • Kenntnis der SDL-Produkte GroupShare, Worldserver, Studio
  • Erfahrung im Terminologiemanagement
  • Erfahrung in digitalem Publishing, Content Management, SEO

Der ideale Kandidat/die ideale Kandidatin passt zu unseren Unternehmenswerten, ist proaktiv, selbstmotiviert und lösungsorientiert, kommuniziert offen, ehrlich und respektvoll, ist optimistisch, verantwortungsvoll und zuverlässig und verpflichtet sich zu Kompetenz und Professionalität.

Wenn Sie diese Herausforderung reizt, Sie sich in einem internationalen Umfeld weiterentwickeln und in einem dynamischen Team arbeiten möchten, dann freuen wir uns auf die Zusendung Ihrer Bewerbung!

Einstufung und Gehalt werden auf Grundlage der fachlichen und persönlichen Kompetenz marktkonform und leistungsgerecht vereinbart. Das Mindestgehalt für diese Position beträgt laut KV-Einstufung EUR 40.572 brutto pro Jahr.

Senden Sie Lebenslauf und Motivationsschreiben per E-Mail:

Work @ Kaleidoscope/eurocom

Selbstverständlich behandeln wir Ihre Daten streng vertraulich. Mehr Informationen dazu entnehmen Sie bitte u.a. unserer Datenschutzerklärung.

Übersetzer und Agenturen

eurocom setzt auf kompetente, entsprechend ausgebildete und zuverlässige Profi-Übersetzer, die ihrem Beruf mit Freude, Begeisterung und kompromissloser Professionalität nachgehen. Wenn Sie sich für eine Zusammenarbeit mit unserem Team interessieren, ersuchen wir Sie, unseren Bewerbungsbogen auszufüllen. Je nachdem, ob Sie Freelancer oder eine Agentur sind, verwenden Sie bitte das entsprechende Formular.

Bewerbung als Freelancer

Bewerbung als Übersetzungsbüro

 

Join eurocom UK:

eurocom Translation Services UK Ltd. seeks a

Translator/Proofreader (m/f), UK

German to English

Full time

Permanent

Salary: £20,000 – £22,000 depending on experience

We are a technical translation company with a focus on automation and engineering situated in rural Cheshire.

The ideal candidate will have experience working for a similar company in a technical translation and proofreading capacity. They will have a strong working knowledge of Trados Studio, be at ease working with new translation tools, have an interest in technical translation and a flare for marketing texts. A second foreign language would be desirable.

Translation 2000 words/day

Proofreading 8000-10,000 words/day

Please apply via this website.