Wir sind ein TEAM

Ein Job bei Kaleidoscope und eurocom ist nicht “nur” ein Job. Bei uns wird der Teamgedanke nicht nur groß geschrieben, sondern auch gelebt. Wir schaffen ein Klima von gegenseitiger Wertschätzung, Vertrauen und Offenheit, damit unsere Mitarbeiter ihre Aufgaben mit Kompetenz, Freude und ausreichendem Freiraum in Eigenverantwortung erfüllen können. Wir legen Wert darauf, die Mitarbeiter zu unterstützen, zu fördern und zu fordern, um gemeinsam die Unternehmensziele umzusetzen und unsere Qualitätsansprüche zu erfüllen.

Wichtige Werte bei Kaleidoscope

Wir bei Kaleidoscope

  • verpflichten uns, kompetent, lösungsorientiert, professionell und partnerschaftlich zu agieren
  • beweisen Eigeninitiative, sind motiviert und optimistisch
  • kommunizieren offen, aufrichtig und wertschätzend

Jeder Mitarbeiter verfügt bei uns über genügend Freiraum, um seine Stärken und Talente voll zur Geltung bringen zu können. Gleichzeitig erwarten wir von unseren internen wie auch externen Mitarbeitern ein proaktives und konstruktives Mitdenken in allen Projektphasen.

Gemeinsam mit unseren externen Übersetzungspartnern in allen Ländern der Welt haben wir uns dem Qualitätsgedanken verschrieben. Unsere Übersetzer und Partnerbüros sind das Herzstück unseres Leistungsangebots, daher fordern und fördern wir sie bewusst und gezielt.

Überzeugend kreative Lösungen

Diese Werte, Einstellungen und Fähigkeiten erlauben es uns in Kombination mit führender Software und zertifizierten Dienstleistungen überzeugend kreative Lösungen zu finden, damit die Inhalte unserer Kunden global punkten.

Wie machen wir das?

  • Wir öffnen unseren Kunden die Augen für alle sinnvollen Möglichkeiten, indem wir erstens genau zuhören, zweitens verstehen und drittens so ihre Bedürfnisse herausfinden
  • Wir verbinden Standardprodukte, kompetente Dienstleistungen und Eigenlösungen zu maßgeschneiderten und flexiblen Lösungen
  • Wir bilden und verbessern uns ständig weiter

All diese Facetten fügen sich wie bei einem Kaleidoscope zu einem für jeden Kunden individuell passenden Bild zusammen. Daher haben wir die überzeugende und oft auch kreative Lösung für jeden unserer Kunden, damit deren Inhalte global punkten.

Offene Stellen

Kaleidoscope ist ein international renommiertes, österreichisches Unternehmen mit Sitz in Wien. Wir bieten unseren Kunden maßgeschneiderte Lösungen, Produkte und Dienstleistungen für alle Aspekte ihres globalen Contents. Das reicht von der modularisierten Erstellung mit Redaktionssystemen, der firmenweiten Pflege und Prüfung von Terminologie über professionelle, automatisierte Übersetzungsworkflows mit stringentem Qualitätsmanagement bis zur weltweiten Verteilung der Informationen.

Als Unternehmen legen wir Wert auf überzeugende und oft auch kreative Lösungen für unsere Kunden. Zur Verstärkung unseres erfolgreichen Teams am Standort Wien bieten wir ab sofort einer dynamischen und engagierten Persönlichkeit einen interessanten und verantwortungsvollen Aufgabenbereich an:

Head of Technical Services (m/w)

Vollzeit

Ihre Aufgabe

  • Leitung der Technical Operations, bestehend aus den Teams Professional Services, IT und Customer Support
  • Installation und Implementierung der von uns vertriebenen und entwickelten Systeme direkt bei Kunden (remote und vor Ort)
  • Betrieb und Ausbau unserer Hosting- und Cloud-Angebote
  • Projektplanung und -überwachung
  • Mitgestaltung der Unternehmensstrategie im Rahmen des Führungsteams

Sie erfüllen folgende Voraussetzungen:

  • Formelle Ausbildung oder entsprechende Berufserfahrung in IT-Management, Professional Services oder IT-Support
  • Fundiertes Wissen im Bereich IT
  • Fähigkeit, sich rasch in neue Software und Konzepte einzuarbeiten
  • Erfahrung im lösungs- und kundenorientierten Umgang mit Projektbeteiligten
  • Fähigkeit, erfolgreich im Team zu arbeiten
  • Erfahrung in der Leitung und im Management von technischen Teams
  • Hands-on-Mentalität
  • Schnelles Verständnis komplexer Prozesse und analytische Fähigkeiten
  • Ausgezeichnete Deutsch- und sehr gute Englisch-Kenntnisse in Wort und Schrift
  • Bereitschaft, vor Ort im Wiener Büro zu arbeiten (Home Office eingeschränkt möglich)

Zusätzlich von Vorteil:

  • Verständnis von Übersetzungsmanagement
  • Kenntnis des SDL bzw. Kaleidoscope-Produktportfolios

Der ideale Kandidat/die ideale Kandidatin passt zu unseren Unternehmenswerten, ist proaktiv und lösungsorientiert, kommuniziert aufrichtig und respektvoll, ist optimistisch, verantwortungsvoll und zuverlässig und verpflichtet sich zu Professionalität.

Da verlangen wir ja eine ganze Menge! Aber wir haben auch einiges zu bieten:

  • Ein sehr internationales und fröhliches Team
  • Offene und wertschätzende Kommunikation
  • Ein hohes Maß an Eigenverantwortung
  • Ein schönes Büro in zentraler Lage
  • Wellness-Angebot
  • Die Chance, sich in einem dynamischen und einzigartigen Unternehmen einzubringen

Klingt gut? Dann freuen wir uns auf die Zusendung Ihrer Bewerbung! Wir bieten mindestens € 4.031 brutto Monatsgehalt, 14 x jährlich, mit Bereitschaft zur Überzahlung.

Senden Sie Lebenslauf und Motivationsschreiben per E-Mail:

Work @ Kaleidoscope/eurocom

Selbstverständlich behandeln wir Ihre Daten streng vertraulich. Mehr Informationen dazu entnehmen Sie bitte u.a. unserer Datenschutzerklärung.

Übersetzer und Agenturen

eurocom setzt auf kompetente, entsprechend ausgebildete und zuverlässige Profi-Übersetzer, die ihrem Beruf mit Freude, Begeisterung und kompromissloser Professionalität nachgehen. Wenn Sie sich für eine Zusammenarbeit mit unserem Team interessieren, ersuchen wir Sie, unseren Bewerbungsbogen auszufüllen. Je nachdem, ob Sie Freelancer oder eine Agentur sind, verwenden Sie bitte das entsprechende Formular.

Bewerbung als Freelancer

Bewerbung als Übersetzungsbüro

 

Join eurocom UK:

eurocom Translation Services UK Ltd. seeks a

Translator/Proofreader (m/f), UK

German to English

Full time

Permanent

Salary: £20,000 – £22,000 depending on experience

We are a technical translation company with a focus on automation and engineering situated in rural Cheshire.

The ideal candidate will have experience working for a similar company in a technical translation and proofreading capacity. They will have a strong working knowledge of Trados Studio, be at ease working with new translation tools, have an interest in technical translation and a flare for marketing texts. A second foreign language would be desirable.

Translation 2000 words/day

Proofreading 8000-10,000 words/day

Please apply via this website.