Audio- und Videoübersetzungen

Neuer Content in Zeiten der Digitalisierung

Ihr Content ist in den letzten Jahren um viele Aspekte reichhaltiger geworden. Weg von den klassischen Printmedien hin in den digitalen Raum. Die produzierten Imagefilme, Tutorials, Webinare, Aufnahmen von Konferenzen, usw. gilt es für den globalen Erfolg zu synchronisieren bzw. mit Voice-Over oder Untertiteln zu versehen.

Legen Sie getrost den gesamten Prozess in unsere versierten Hände

Wir internationalisieren Ihren Audio- und Videocontent und organisieren von der Transkription, der Auswahl versierter Fachübersetzer:innen, professioneller Tonstudios und Sprecher:innen den gesamten Prozess. Was immer Sie aus unserem Audio- und Video-Portfolio benötigen: Wir haben die richtigen Partner:innen und Tools bei der Hand.

Auch bei den zu übersetzenden Formaten sind wir flexibel. Bei Untertitelungen beispielsweise arbeiten wir mit .sbv .srt, txt, .vtt sowie Word und liefern je nach Ihrer Anweisung mit oder ohne Minutenangaben.

Voice-Over, Synchronisation, Untertitelung, Transkription – all das und noch viel mehr führen wir für Sie gewohnt professionell durch.

Sie interessieren sich für unsere Übersetzungslösungen?

Dann vereinbaren Sie ein unverbindliches und kostenloses Erstberatungsgespräch. Unsere Experten freuen sich auf Sie!

Kontaktieren Sie uns