Projektmanager, Reviewer und Übersetzer arbeiten gemeinsam auf einer Web-Plattform an der Review der Übersetzungen.
Für den Projektmanager entfallen die Vor- und Nachbereitungsaufwände, da lediglich die fertigen Trados-Dateien hochgeladen werden müssen.
Der Reviewer kann direkt im Web-Browser Änderungen eingeben, ohne spezifische Software oder technisches Know-how.
Der Übersetzer muss die Änderungen des Reviewers nicht mehr in die Übersetzung einarbeiten, sondern kann diese einfach auf der Plattform gegenprüfen.